Validación lingüística del instrumento Health-Related Quality of Life Instrument for Children and Adolescents (kidscreen52 version proxy) en población colombiana

Autores: Arguello Duarte John Freddy, Fajardo Nates Socorro, Jaimes Valencia Mary Luz, PIRATOBA HERNÁNDEZ BLANCA, RICHART MARTÍNEZ MIGUEL, CABRERO GARCÍA JULIO

Resumen

ISSN 2382-4603 Electrónico-ISSN 0123-7047 Impreso

Vol. 18(3):182-192, diciembre 2015 - marzo 2016

Artículo de investigación científica y tecnológica / Original

DOIhttps://doi.org/10.29375/01237047.2577

 

Validación lingüística del instrumento Health-Related Quality of Life Instrument for Children and Adolescents (kidscreen52 version proxy) en población colombiana

Linguistic Validation of Health-Related Quality of Life Instrument for Children and Adolescents (kidscreen52 proxy versions) in the Colombian Population

Validação linguística do Instrumento relacionado à saúde e qualidade de vida para crianças e adolescentes

 

Artículo recibido: 20 de enero de 2016

Artículo aceptado: 28 de marzo de 2016

DOI: https://doi.org/10.29375/01237047.2577

 

Resumen

Introducción: Dentro de las medidas de resultado de la salud se encuentran los cuestionarios de salud percibida, dirigidos a población de niños y jóvenes, que permiten valorar las percepciones desde los mismos sujetos y sus padres, acudientes o proxy. Es el caso del Health-related quality of life for instrument children and adolescents KIDSCREEN52 versión proxy. Objetivo: Validar lingüísticamente el instrumento KIDSCREEN-52 proxy en padres con niños y adolescentes escolarizados de Colombia. Metodología: Se utilizó la metodología de traducción directa e inversa, constó de tres etapas: a) acuerdo del grupo investigador con autores originales del test; b) traducción directa con la participación de dos personas licenciadas en idiomas; c) entrevistas grupales a 72 padres o acudientes de niños(as) y adolescentes escolarizados de 8 a 18 años, de instituciones educativas públicas y privadas de dos ciudades colombianas de los seis estratos socioeconómicos. Resultados: Se incluyeron cambios sintácticos en la introducción del cuestionario, cambios semánticos en preguntas sociodemográficas y antropométricas. Respecto al grado de dificultad en la comprensión del ítem, valorada por los padres o acudientes (siendo 1 sin dificultad, y 5 mayor dificultad en la comprensión), se identificó que; en general, el promedio valorado con 1 de dificultad en la comprensión fue de 96.05%, ningún ítem fue valorado con el máximo de grado de dificultad. Discusión: La dimensión que presentó mayor grado de dificultad correspondió a los ítems de la dimensión de recursos económicos en especial en los niños más pequeños; estas situaciones refieren los padres, se debe a que usualmente no manejan dinero, aspectos identificados en las observaciones de los pares o acudientes durante las entrevistas cognoscitivas. Conclusiones: la combinación de las estrategias de traductores y entrevistas permite proponer una versión de padres adecuada al contexto colombiano para ser usada en el estudio de validación métrica. [Fajardo-Nates S, Argüello-Duarte, JF, Piratoba-Hernández B, Miguel Richart-Martínez M, Cabrero-García J, Jaimes-Valencia ML. Validación lingüística del instrumento Health-Related Quality Of Life Instrument for Children and Adolescents (kidscreen52 version proxy) en población colombiana. MedUNAB 2016; 18(3): 182-192]

Palabras clave: Bienestar del Niño; Calidad de Vida; Estudios de validación; Salud del adolescente; Salud escolar.

 

Abstract

Introduction: Among the health outcomes measures are the questionnaires of perceived health aimed at children and young people that allow assessing perceptions from the same subjects and their parents, guardians or proxy. It is the case of the Health-related quality of life for instrument children and adolescents KIDSCREEN52 proxy version. Objective: To validate, linguistically, the proxy KIDSCREEN-52 instrument in parents with school children and adolescents from Colombia. Methodology: The direct and inverse translation method was used which consisted of three stages: a) agreement with the research group and the original authors of the test b) direct translation with the participation of two people with a degree in languages, c) group interviews to 72 parents or guardians of school children and adolescents from 8 to 18 years of public and private educational institutions from two Colombian cities and, from the six socioeconomic strata. Outcomes: Syntactical changes were included in the introduction of the questionnaire, semantic changes in the demographic and anthropometric questions. Regarding the degree of difficulty in understanding the item valued by parents or guardians (being 1 without difficulty, and 5 with more difficulty in understanding), it was identified that, in general, the average valued with 1 of difficulty in understanding was 96.05%, no item was valued with the maximum degree of difficulty. The dimension that had the highest degree of difficulty, corresponded to the items of the financial resources scale, particularly in younger children; this aspect refers to parents that usually do not administer money, issues identified in the observations of peers or guardians during cognitive interviews. Conclusions: The combination of translation strategies and interviews allows proposing a version of parents suited to the Colombian context to be used in a study of metric validation. [Fajardo-Nates S, Argüello-Duarte, JF, Piratoba-Hernández B, Miguel Richart-Martínez M, Cabrero-García J, Jaimes-Valencia ML. Linguistic Validation of Health-Related Quality Of Life Instrument for Children and Adolescents (kidscreen52 proxy versions) in the Colombian population. MedUNAB 2016; 18(3): 182-192].

Key words: Child Welfare; Quality of Life; Validation Studies; Adolescent Health; School Health.

 

Resumo

Introdução: Entre os resultados de questionários sobre a saúde estão os questionários de saúde percebido e destinados a crianças e jovens que permitemavaliar a perceção dos mesmos sujeitos e seuspais, tutores ou proxy. Este é o caso do Health-related quality of life for instrument children and adolescents KIDSCREEN52 proxy eversões. Objetivo: Validar linguisticamente o instrumento proxy KIDSCREEN-52 compais de crianças e adolescentes estudantes na Colômbia. Metodologia: A metodologia de traduçãodireta e inversa foi usada, consistía em três fases: a) o grupo de pesquisa fezacordocomcom os autores originais do teste, b) tradução foi direta com a participação de duas pessoas licenciadas emlínguas, c) entrevistas em grupo a 72 paisou responsáveis das crianças e adolescentes escolares de 8-18 anos, de instituições de ensino públicas e privadas de duas cidades colombianas e dos seis estratos socioeconómicos. Resultado: Foram feitas alterações sintáticas na introdução do questionário, as mudanças semánticas em questões demográficas e antropométricas. Em relação ao grau de dificuldade na compreensão do item, reconhecida pelos paisouresponsáveis (sendo 1 semdificuldade, e cinco a de maiordificuldade de entendimento), identificouse que, geralmente, a média a valiada com 1 de dificuldade no entendimentofoi 96,05%, nenhumitemfoi avaliado com o grau máximo de dificuldade . A dimensão que teveummaiorgrau de dificuldade correspondía a ositens da escala de recursos financeiros, especialmente nas crianças mais pequenas. Esta situação mostra que os país ou responsáveis, geralmente nãotêm o dinheiro; istofoi observado e identificado durante as entrevistas cognitivas. Conclusões: A combinação da estratégia de entrevistas e tradutores, nos permitiu proporumaversão de país acorde com o contexto colombiano, para a utilização no estudo de validação métrica. [Fajardo-Nates S, Argüello-Duarte, JF, Piratoba-Hernández B, Miguel Richart-Martínez M, Cabrero-García J, Jaimes-Valencia ML. Validação linguística do Instrumento relacionado à saúde e qualidade de vida para crianças e adolescentes (KIDSCREEN52 versões de proxy) na população colombiana. MedUNAB 2016; 18(3): 182-192].

Palabras chaves: Bem-Estar da Criança; Qualidade de Vida; Estudos de Validação; Saúde do Adolescente; Saúde Escolar.

Palabras clave: Bienestar del Niño; Calidad de Vida; Estudios de validación; Salud del adolescente; Salud escolar

2021-05-31   |   43 visitas   |   Evalua este artículo 0 valoraciones

Vol. 18 Núm.3. Diciembre-Marzo 2015 Pags. 182-192 MedUNAB 2015; 18(3)