Modificaciones en la ortografía del Alemán

Completo

En la "Sección Cultural" de la revista Deutschland correspondiente al mes de junio de 1995, aparece una nota bajo el título Kuss statt Kuß, Reuma statt Rheuma: Neue Regeln sollen deutsche Orthographie vereinfachen. La nota, localizada en la página 56 de la referida publicación, dice textualmente lo siguiente: "Tollpatsch", "Strasse", "Packet ", "Zigarretten": según las reglas actuales, hay un error en cada una de estas palabras, cuya correcta ortografía es todavía: "Tolpatsch", "Straße", "Paket", "Zigaretten". Pero desde 1996 regirán nuevas reglas; 93 años después de la última reforma, los países germanoparlantes -Alemania, Suiza y Austria- han acordado una reforma ortográfica como resultado de prolongadas negociaciones entre los expertos del idioma. A partir de esta reforma, se obtiene una "prudente simplificación", que mantiene las mayúsculas de los sustantivos, algo típico del alemán. A manera de recompensa para los sufridos escolares, se decidió suprimir en gran parte la "ß", que será reemplazada por dos "s". También desaparecerá la combinación "ph" cuando se pronuncie "f", por lo que deberá escribirse "Strofe" en vez de "Strophe". De igual manera, ya en el futuro no se les deberá explicar a los escolares por qué razón "Reuma" o "Rhytmus" se escriben con "h", una letra que en estos casos no modifica de ninguna manera la pronunciacion de estas dos palabras. A partir de 1996 se escribirá sencillamente "Reuma" o "Rytmus".

Palabras clave:

2004-11-10   |   558 visitas   |   Evalua este artículo 0 valoraciones

Vol. 3 Núm.3. Septiembre-Diciembre 1995 Pags. 52-54 Acimed 1995; 3(3)